WHAT KIND OF GIFT? THE MANY NEW TESTAMENT "GIFTS" rev 2/25/2016
Note:
The translators have chosen to almost exclusively translate several
different words into English as “gifts.” In a serious
study, it becomes necessary sometimes to indicate the different words
and their meanings.
“ Men
and brethren, what shall we do? Then Peter said unto them, Repent,
and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the
remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost”
(Acts 2:37b, 38).
PROPOSITION:
Grace
(charisG5486)
gifts are a logical subset of the broader doreaG1431
gift. Acts
2:38 does not use grace
(charisG5486).
1 Cor. 12 does exclusively.
MENU FOR SIMILAR ARTICLES
Misinterpretation of Acts 5:32
advertisemnt
Go to BOOK STORE
LULU Book Store.
IN REVIEW, we have looked at
the identity of the Spirit. He is a person, one of the Godhead. He
is not a thing to be ladled out. We have explored the word "gift"
in the passage of Acts 2:38. We determined that it was “the”
doreanG1432 type of gift. It is a sacred
gift. Later, we will consider whether the gift is "from the
Spirit" or is "the Spirit." However, before we do
that, let's look at all the Greek “gift” words that's
used in the New Testament.i
COMPARING
THE MANY WORDS FOR GIFTS OF THE NEW TESTAMENT
There are at least nine words in the
Greek which are translated in the AV by the word ‘gift’ii:
anathema, dorema,
dosis, doron,
dorea,
merismos, doma, charis,
and
charisma. AnathemaG334is a
votiveiii
offering and should be translated as "consecrated
offerings" at Luke
21:5. DoremaG1434occurs
in Romans
5:16 and James 1:17, based
on doronG1435,
and means the thing given rather than the act of giving.
DosisG1394
denotes
the act of giving (Philippians
4:15) and
is translated
as "thing bestowed" in James 1:17 (NASB). DoronG1435-
18 times honor
“gift”,
1 as sacred
“offering”.
DoreaG1431
is derived from doron.
(1) Dorea gift.
Before we consider the dorea gift, may we be reminded that its derived source, the doron gift of Ephesians 2:8, is the sacred gift that people would present to an esteemed official or a gift offering (sacrifice) bestowed unto God.
"Therefore if thou bring thy gift (doron) to the altar" (Matthew 5:23,also v.24). "And offer the gift (doron) that Moses commanded" (Matthew 8:4). "Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift (doron)
by whatsoever thou mightest be profited by me" (Matthew 15:5; Mark 7:11). "Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift (doron) that is upon it" (Matthew 23:18,19). These passages underscore the
realization that the doron gift of Ephesians 2:8-10 is the real and true means of fellowship with God in contrast to the substitute types of the Levitical system of the Old Testament.
The acceptable
gift (doron) is provided to mankind from God (John 3:16). Even if it says in a separate passage that it is provided by the Holy Spirit. It is a gift to us whereby we can acceptably present to God in our stead and thereby be sanctified to approach His throne of grace.
"In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
Then said I (Jesus), Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all. "(Hebrews 10:6-10).
Dorea is the language child of doron. This would indicate that the (dorea) gift furnished a man is from God for God and provides the only suitable gift to the divine. It complements man's endeavor to offer a suitable gift to God.
In John 4:10 Jesus uses it to refer to “living water” (i.e., water that furnishes eternal life).
Peter used it when rebuking the sorcerer for seeking to buy the dorea
gift of bestowing the miraculous powers of the
Holy Spirit (Acts 8:20) that was to confirm the apostolic Word (Mark 16:20). Again, he referred to the baptism of the
Holy Spirit as the dorea
gift (Acts
10:45; 11:17) that again authenticated God's Word to hearers and to the apostles themselves. The apostle Paul says the dorea
gift comes from
the favor (charis: grace)
of Jesus Christ (Romans 5:15). When he mentions the grace[charis]
of God which is in the
church, he thanks God for His unspeakable dorea
gift (2
Corinthians 9:14). When he mentions the grace
[charis]
of God working in himself
with power, he identifies it as
been according to the
dorea gift
(Ephesians 3:7). He speaks of the enlightened Christians as having
tasted of the dorea
gift (Hebrews
6:4). When asked by the audience on the day of Pentecost, Peter
commanded them to receive
the dorea gift
of the Holy Spirit (Acts
2:38). This should suggest to us that such gift has to do with a sanctified presentation of oneself before God.
Comparing dorea gift's source
(2)
Merismos
in
Hebrews
2:4. The
Greek
word merismosG3311,doesn't
really mean “gift.” It actually means “distributions”iv
but for some reason it is translated in some versions as “gift/s”
in Hebrews 2:4.v
Some call such an action as an “editorial decision.” It
is translated correctly in Hebrews 4:12 as
“dividing
asunder.”
The
word should be translated as "distributions" (Y, NASB mg).vi
No, Acts 2:38 is not merismos. Acts 2:38's word is not merismos.
(3)
Doma
in Philippians 4:17.
Another Greek word translated “gift” isdomaG1390d.viiAccording
to Thayer
this word is
like doreaG1431in
that both
arederived
from the
verb “give”
didōmiG1325.viii
It is used
at
least
four times in the KJV.
It
seems
to be more of a
general term. James
uses it in
the umbrella
phrase
“every good gift is” from God (James 1:17). Paul uses
the word for financial aid (Philippians 4:17). Paul
also
said
that Jesus
gave domagifts
for the edifying of the church (Ephesians 4:8-11) which includedapostles,
prophets, evangelists,
elders and
teachers.
In
Luke
11:13 [and
its
parallel passage
in Matthew
7:11] Jesus
uses
both
the verb
didomiand
the
noun doma:
"If
you, being wicked, know how to give
[didomiG1325]
good
gifts
[domaG1390]
to
your children, how much rather will the Father who is out of heaven
give [didomiG1325]
the Holy Spirit to those who ask him."ixVine's
Dictionarydifferentiatesdoma
as
a gift that “lends greater stress to the concrete character of
the "gift," than to [any]
beneficent nature.” But
for
our purpose,
Acts 2:38's
gift
is not doma.
(4)
Charisma
in
Romans
12:6.If
I were to characterize the chief gift words for our purpose, I would
use dorea
and charisma.
The
chiefBiblical
word
besides
doreaG1431
that's
translated into “gift” is charismaG5486.
In Romans
12:6 Paul declares that believers have “gifts
that differ [i.e.,
χαρίσματαG5486
... διάφορα] according
to the grace[charisG5485]
given
to us” (Romans 12:6 KJV).xThis unique word is
usually in the plural while dorea is singular.
According
to Vine's
Dictionary
acharisma
“gift”
is
"'a gift of grace, a gift involving grace' (charisG5485)
on the part of God as the donor.”
(a)
It is used of God's bestowments
upon mankind,
Romans 5:15,16; “eternal
life” in Romans 6:23;
“favors of God” in Romans
11:29.
(b)
It is used of power
endowments
upon believers; (1)
Romans
12:6, “favorsG5486according
tothefavor
being given to us” (ABP+); (2)
1
Corinthians 1:7,
“You,
be not
lacking in not
one favorG5486”(ABP+);
(3)
1
Timothy 4:14, graceG5486
gift
given by prophecy with laying on of hands; (4)
2 Timothy 1:6, “stir up” the graceG5486gift
of God
in thee by Paul's hands; (5)
1
Peter 4:10, “each hath received a graceG5486”
serving
among one another.
(c)
1
Corinthians 12. This
chapterlike
Romans 12 speaks
of “charisma”
(KJV,
“gifts”),andnotthe
doreaxigift.Theteaching
of
a relationship of
equivalency appears
to be a
modern invention. Even
a “Pentecostal” authorchallenged
his fellows
that "charisma"
was not
the same as the
“gift”
of Acts 2:38
but was
literally
what he called "grace-effect(s)" or "grace-working(s)."
He
defined its meaning
as
something
that grace does or results in; i.e.,
“a
manifestation of grace.”xiiContrary
then
to modern church
teaching
there is
a difference between
the doreangift
of
Acts 2:38 and the charismaG5486
“gifts”of
1
Corinthians 12. The
labeled
“spiritual”
and/or“miraculous”
gifts
of 1 Corinthians 12
is
from the word that's
usually translated “grace”
or “favor” (charisG5485).xiiiFor
examples, 1
Corinthians 12:4-6,
“divisions
of favorsG5486...but
the
same Spirit”;
1 Corinthians 12:9, “to
another favorsG5486
of cures”;
1
Corinthians 12:28, “then
favorsG5486
of cures”;
1
Corinthians 12:30,31, “Not
all
[favorsG5486
have]
of cures”,
“be
zealous for the [favorsG5486
better].”
(d)
1 Corinthians 7:7.
While
discussing marriage and celibacy, Paul recognized
that “each man has his own'gift'
(KJV)
from
God, one in this manner, and another in that [ἕκαστος
ἴδιον ἔχει χάρισμα
ἐκ
θεοῦ, ὁ μὲν οὕτως,
ὁ δὲ οὕτως].”
The
word is charisma.
It
is not
dorea.
Not
everyone has thecharisma
of
marriage, and not everyone has the charisma
of celibacy. In
this case it is a natural gift from God.
(e)2
Corinthians 1:11.
It is also used of
gracious deliverances granted in answer to the prayers of fellow
believers, 2 Corinthians 1:11.xiv
(f)
Romans
6:23.The
word for "gift" here
is
also
"charisma."
"For
the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in
Christ Jesus our Lord."
Some
have suggested that the gift of Acts 2:38 is exclusively
eternal
life; but, this is not the same word.
Note:
It
is granted that most
English
translations
do
not distinguish between δωρεά
and
χάρισμα. Many commentaries and New
Testament grammars believe these are perhaps
simply
synonyms
for the word “gift”.
However, Chrysostom, and most ecclesiastical writersdistinguished
these words with slightly different meanings. Δωρεά
should
be translated
as “gift,”
and
χάρισμα as “grace.”xvTo
do otherwise requires an editorial decision and
is confusing to the English reader.
I
submit
that the
gift in Acts
2:38 is not charisma.
THE
RELATIONSHIP SHOWN IN EPHESIANS 4
between dorea, charisma, and doma. Proposition:
Dorea
is
the sum of the present from all
three, the
Spirit, the Father, and the Christ.
The
charisma
is each unit that supports,
makes
up, and provides the
dorea.
“ But
unto every one of us is given graceG5484
according to the measure of the giftG1431
of Christ. Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led
captivity captive, and gave
giftsG1390unto
men. ... And he gave some, apostles;
and some,
prophets;
and some,
evangelists;
and some, pastors
and teachers”
(Epesians 4:7-11).
THE
RELATIONSHIP: 1.
The gift (δωρεάG1431)
is
the singular sum from Heaven (here, Christ). 2. It is divided into
measures of grace
(charisG5484)
whichprovides3.
theaccessibility
of gift
(domaG1390)
to
the recipient. This
is substantiated by the appointment
of the favor, apostles,
who
receive
the
gift dorea
which
isin
turn communicated
to mankind via favors through the laying on of their hands. Even the
appointed
office
of apostleship is a favor along with prophets, pastors, teachers, and
signs which are
a means to guide the deliverance and acquisition by men of the
complete
dorea gift of
Acts 2:38.The
audience is expected to take advantage by taking hold of this dorean
gift from Heaven (from
God, the Father, God, the Son Jesus, and God, the Holy Spirit).
It
is easy to compare every use of the singular dorea gift and its
measured grace gifts in all passages. Suffice it is for us to use
this
illustrative passage:
“Now
there are diversities of [favors]
gifts,
but the same Spirit (διαιρεσεις
δε χαρισματωνG5486
εισι το δε αυτο
πνευμα)”
(1 Corinthians 12:4). Some
of these
favor gifts
are identified in
the context and especially in verse 28:
“And
God hath set (appointed)
some
in the church, first
apostles, secondarily prophets, thirdly teachers,
after that miracles, then gifts [favors]
of
healings, helps, governments, diversities of tongues”
(1 Corinthians 12:28). This then compares
and
corresponds to Ephesians 4 and confirms our point of
the difference between dorea and charisma.
Conclusions.
We
can readily see that charis
giftsare
a
logical
subset
of
the broader doreaG1431
giftby
looking at
such passages as Ephesians 2:8. “For by
grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is
the gift of God” (Ephesians 2:8). ABP+
literal translation
makes it definite for us: “For
by favorG5484[gift]you are
being preserved through the
belief;G4102[the
faith]and this
-is not of you of[from]God doron
giftG1435-[parent
of dorea].”
The
dorea
of the laying on of
handsimparted
the graces
of miraculous gifts and various administrations; the
dorea
of the baptism of the Holy Spirit confirmed the grace
of the appointment of apostles and acceptance of Gentiles; and grace
that is in the church is according to dorea.
A⊆B
Subset:
grace
gift
subset has fewer
elements or equal to the set
{9,14,28} ⊆ {9,14,28}
or {grace gifts} ⊆ {dorea
gifts}
Gaylon
West
Throw
Out the Lifeline
Other articles in this series, The Gift of the Holy Spirit:
i
http://gospelhall.org/bible/bible.php?search=dorea&dict=vine&lang=greek
ii
http://www.christadelphia.org/books/spirit/SectionF.htm
x
http://www.bbc.edu/council/documents/2013/KEN_GARDOSKI_The_Definition_of_a_Spiritual_Gift.pdf
xi
In places like 1 Corinthians 12, you see the English phrase
"spiritual gift" in translation. But the word "gift"
= "doma" does not occur in the original text, let alone
any form of "spirit" = "pneuma" alongside it.
The word used is χαρισμα
(Strong's G5486, "charis-ma," a word derived from the
original of “grace” or “favor”).
xiihttp://www.njupc.org/series/spiritbaptism/isnttongues/isnttonguesstudy.htm
“But
isn't Tongues one of the 9 Gifts of the Spirit?” Gary
L Evensen @2005 NJUPCINC